Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 10829
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #10829 by More Jana

Village: दासवे - Dasve


B:V-4.5f (B05-04-05f) - Village deities / Jaraseśvara / Vow / Physical exertion while going

[14] id = 10829
मोरे जना - More Jana
जाते नवस फेडाया माझ्या दुखतात दांड्या मांड्या
सांगते बाळा तुला तू तर गाडी बैल जुन नंदया
jātē navasa fēḍāyā mājhyā dukhatāta dāṇḍyā māṇḍyā
sāṅgatē bāḷā tulā tū tara gāḍī baila juna nandayā
no translation in English
▷  Am_going (नवस)(फेडाया) my (दुखतात)(दांड्या)(मांड्या)
▷  I_tell child to_you you wires (गाडी)(बैल)(जुन)(नंदया)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Physical exertion while going