Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 10824
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #10824 by Gorhe Jana

Village: भोडे - Bhode
Hamlet: कांगुरमाळ - Kangurmal


B:V-4.5f (B05-04-05f) - Village deities / Jaraseśvara / Vow / Physical exertion while going

[9] id = 10824
गोर्हे जना - Gorhe Jana
जरसाच्या देवळी नाही कुठ सावली
गवळण माझी ही तर दंबली मावली
jarasācyā dēvaḷī nāhī kuṭha sāvalī
gavaḷaṇa mājhī hī tara dambalī māvalī
no translation in English
▷ (जरसाच्या)(देवळी) not (कुठ) wheat-complexioned
▷ (गवळण) my (ही) wires (दंबली)(मावली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Physical exertion while going