Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107741
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107741 by Sanap Parvati

Village: कर्हे - Karhe


E:XIII-2.1m (E13-02-01m) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Mother is sad because of harassment at in-laws house

[98] id = 107741
सानप पार्वती - Sanap Parvati
आगणीच्या मोरे लाकुड जळत वलचील
सासुरवासणीला कुन्ही म्हणीना काम केले
āgaṇīcyā mōrē lākuḍa jaḷata valacīla
sāsuravāsaṇīlā kunhī mhaṇīnā kāma kēlē
Wet and dry, both burn in the fire
Nobody says to a sasurvashin* that she has worked enough
▷ (आगणीच्या)(मोरे)(लाकुड)(जळत)(वलचील)
▷ (सासुरवासणीला)(कुन्ही)(म्हणीना)(काम)(केले)
pas de traduction en français
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother is sad because of harassment at in-laws house