Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107512
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107512 by Lahane Anjana

Village: माळवाडी पो.निपाणी - Malvadi p. Nipani


E:XIII-1.4l (E13-01-04l) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter is taller than mother

[38] id = 107512
लहाने अंजना - Lahane Anjana
लाडकी लेकीचा हिचा पदर खवणीचा
नैनंती माझी गवळण चाफा माझ्या लावणीचा
lāḍakī lēkīcā hicā padara khavaṇīcā
nainantī mājhī gavaḷaṇa cāphā mājhyā lāvaṇīcā
Darling daugher, she tucks the end of her sari at the waist
My young daughter is like a Champak* tree that I have planted
▷ (लाडकी)(लेकीचा)(हिचा)(पदर)(खवणीचा)
▷ (नैनंती) my (गवळण)(चाफा) my (लावणीचा)
pas de traduction en français
ChampakName of a flowering tree

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter is taller than mother