Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107411
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107411 by Kadam Rukhmini

Village: आर्वी - Arvi


E:XIV-2.5a (E14-02-05a) - Daughter’s marriage / Bride’s father / He spends a lot

[114] id = 107411
कदम रुखमीणी - Kadam Rukhmini
नवरीचा बाप हुंडा मोजी जोरान
तुमच्या लेण्याच्या जोरान
navarīcā bāpa huṇḍā mōjī jōrāna
tumacyā lēṇyācyā jōrāna
Bride’s father is counting the dowry as per your status
Your standard of life is high
▷  Of_bride father (हुंडा)(मोजी)(जोरान)
▷ (तुमच्या)(लेण्याच्या)(जोरान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He spends a lot