Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107362
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107362 by Nagare Phula

Village: शिराळा - Shirala


E:XIII-3.2a (E13-03-02a) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Daughter’s wish of mother’s presence in illness

[121] id = 107362
नगरे फुला - Nagare Phula
जीवाला जडभारी शेजी बघती वाकुनी
बहिण बाई माझी आली सरव (सर्व) टाकुनी
jīvālā jaḍabhārī śējī baghatī vākunī
bahiṇa bāī mājhī ālī sarava (sarva) ṭākunī
I am seriously ill, neighbour woman just peeps and sees
My dear mother came leaving all her work behind
▷ (जीवाला)(जडभारी)(शेजी)(बघती)(वाकुनी)
▷  Sister woman my has_come (सरव) ( (सर्व) ) (टाकुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s wish of mother’s presence in illness