Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107258
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107258 by Bhopale Renu

Village: केसूर - Kesur


A:II-2.4bvii (A02-02-04b07) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / “What does he gain through gossiping?”

[38] id = 107258
भोपाळे रेणू - Bhopale Renu
नारीची निंदा करु नको माझ्या शान्या
पाटी बहिनाई पोटी कन्या
nārīcī nindā karu nakō mājhyā śānyā
pāṭī bahināī pōṭī kanyā
You, stupid, don’t gossip about a woman
You have a younger sister, and a daughter
▷ (नारीची)(निंदा)(करु) not my (शान्या)
▷ (पाटी)(बहिनाई)(पोटी)(कन्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “What does he gain through gossiping?”