Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107166
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107166 by Mahabole Bai

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: मराठा गल्ली - Maratha Galli


D:XII-4.4 (D12-04-04) - Son, a man in society / Son’s marriage / Inviting various gods for the marriage

[85] id = 107166
महाबोले बाई - Mahabole Bai
लगनाची लगनचिठ्ठी ठेवीली शिक्या पायी
मुळा बिगर येण नाही
laganācī laganaciṭhṭhī ṭhēvīlī śikyā pāyī
muḷā bigara yēṇa nāhī
Marriage invitation is kept in the sing
Without Murali, she will not come
▷ (लगनाची)(लगनचिठ्ठी)(ठेवीली)(शिक्या)(पायी)
▷  Children (बिगर)(येण) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Inviting various gods for the marriage