Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107158
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107158 by Khandare Chandrakala

Village: वाई - Wai


D:XII-3.4 (D12-03-04) - Son, a man in society / Male precedence / Son performs ritual to ancestors

[39] id = 107158
खंदारे चंद्रकला - Khandare Chandrakala
जावई सकत हे बसला लोकात
पोटीचा सारवण पाणी टाकतो मुखात
jāvaī sakata hē basalā lōkāta
pōṭīcā sāravaṇa pāṇī ṭākatō mukhāta
My son-in-law goes and sits among the people, talkig big, creating hue and cry
But my own son Saravan puts water in my mouth (when the end comes)
▷ (जावई)(सकत)(हे)(बसला)(लोकात)
▷ (पोटीचा)(सारवण) water, (टाकतो)(मुखात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son performs ritual to ancestors