Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106827
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106827 by Lad Lakshmi

Village: राशीवडे - Rashivade


A:II-1.1b (A02-01-01b) - Woman’s doubtful entity / Woman’s birth is unwanted / Happiness at boy’s birth

[2] id = 106827
लाड लक्ष्मी - Lad Lakshmi

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1733

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1743

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714
UVS-41
जलम झाला बया माझीच्या डाव्या कुशी
माझा जलम झाला म्हणुनी बया येळाची उपयाशी
अन उतर बोलु कशी
jalama jhālā bayā mājhīcyā ḍāvyā kuśī
mājhā jalama jhālā mhaṇunī bayā yēḷācī upayāśī
ana utara bōlu kaśī
I am born on the left side of the mother
Because I am born, my mother had to stay on empty stomach
How can I back answer her
▷ (जलम)(झाला)(बया)(माझीच्या)(डाव्या)(कुशी)
▷  My (जलम)(झाला)(म्हणुनी)(बया)(येळाची)(उपयाशी)
▷ (अन)(उतर)(बोलु) how
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Happiness at boy’s birth