Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106773
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106773 by Zunje Patil Lochana

Village: हारंगुळ - Harangul


G:XIX-7.1 (G19-07-01) - Wife’s death before husband / Received with pomp and ceremony in heaven

Cross-references:B:VII-9.1g (B07-09-01g) - Religious institutions / Guru / Support
[168] id = 106773
झुंजे पाटील लोचना - Zunje Patil Lochana
आयव मरण चल जीवा भीगी भीगी
गुरु महाराजाची शिंगी उंबराखाली उभी
āyava maraṇa cala jīvā bhīgī bhīgī
guru mahārājācī śiṅgī umbarākhālī ubhī
Death as an Ahev*, life, let’s go quickly
Guru Maharaj’s mare is waiting under the wild Ficus tree
▷ (आयव)(मरण) let_us_go life (भीगी)(भीगी)
▷ (गुरु)(महाराजाची)(शिंगी)(उंबराखाली) standing
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Received with pomp and ceremony in heaven