Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106581
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106581 by Shirdhone Subai

Village: महातपूर - Mahatpur


A:II-2.13aiii (A02-02-13a03) - Woman’s social identity / Friendly ties / “I struck bonds of sisterhood” / Of another caste

[3] id = 106581
शिरढोणे सुबई - Shirdhone Subai
गोड बोलन जीभीमाईच्या येड्यामधी
आन मी जोडाल्या मायबहिणी महातपुर खेड्यामधी
gōḍa bōlana jībhīmāīcyā yēḍyāmadhī
āna mī jōḍālyā māyabahiṇī mahātapura khēḍyāmadhī
One should always be sweet-tounged
I struck bonds of sisterhood with a woman from Mhatpur village
▷ (गोड) say (जीभीमाईच्या)(येड्यामधी)
▷ (आन) I (जोडाल्या)(मायबहिणी)(महातपुर)(खेड्यामधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Of another caste