Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106323
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106323 by Bhore Manakarna Devidas

Village: काकडा - Kakada


E:XIII-3.1e (E13-03-01e) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Mother gives ornaments to daughter

[47] id = 106323
भोरे मनकरणा देवीदास - Bhore Manakarna Devidas
आवड मला भारी जोड्याखाली मासोळ्याची
गळ्या माळ पुतुळ्याची माझ्या नैनंत्या बाईला
āvaḍa malā bhārī jōḍyākhālī māsōḷyācī
gaḷyā māḷa putuḷyācī mājhyā nainantyā bāīlā
I like very much to wear Masolya (a type of toe-rings) before the toe-rings
A necklace with gold coins for my young daughter
▷ (आवड)(मला)(भारी)(जोड्याखाली)(मासोळ्याची)
▷ (गळ्या)(माळ)(पुतुळ्याची) my (नैनंत्या)(बाईला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother gives ornaments to daughter