Village: वाजाठाण - Vajathan
Earlier, many times a brother’s daughter would be given in marriage to his sister’s son. Mother-in-law was thus related to her son-in-law, her nephew. She would request and plead him to be nice to her daughter and treat her well. The singers call their son-in-law “Javai bal“in Marathi, which literally means son-in-law, my child. |
[19] id = 106191 ✓ क्षीरसागर अनसा - Kshirasagar Anasabai | जावई बापु उभा राहीला उन्हात बाईच्या माझ्या नव्हत जायाच मनात jāvaī bāpu ubhā rāhīlā unhāta bāīcyā mājhyā navhata jāyāca manāta | ✎ Son-in-law was standing in the sun It was not in my daughter’s mind to go with him ▷ (जावई)(बापु) standing (राहीला)(उन्हात) ▷ (बाईच्या) my (नव्हत)(जायाच)(मनात) | pas de traduction en français |