Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105969
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105969 by Gaykwad Mangal Ashok

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: वैष्णवनगर - Vaishnavanagar


G:XX-1.5 (G20-01-05) - Daughter-in-law with parents-in-law / Sweet relations prevailed

[13] id = 105969
गायकवाड मंगल अशोक - Gaykwad Mangal Ashok
मोठे ग मोठे डोळे लोक चालले अडरानी
मैना घुमतो सडकनी सासर्या माझ्या सम्रताचा
mōṭhē ga mōṭhē ḍōḷē lōka cālalē aḍarānī
mainā ghumatō saḍakanī sāsaryā mājhyā samratācā
He has big big eyes, people move away
My rich father-in-law’s palanquin is going on the road
▷ (मोठे) * (मोठे)(डोळे)(लोक)(चालले)(अडरानी)
▷  Mina (घुमतो)(सडकनी)(सासर्या) my (सम्रताचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sweet relations prevailed