Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105769
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105769 by Kamble Shahu

Village: नांदगाव - Nandgaon


E:XIII-2.1aii (E13-02-01a02) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Mother walks a distance with her

Singers from different villages from different districts, e.g. Pune, Nagar, Parbhani, Satara, Beed, Jalna, Solapur, Sangli, have given almost identical songs about daughter going to her in-laws’ house. In these songs from this section, father accepts that daughter has to go, but mother is worried about how her daughter will face sasurvas*. In one of these songs, three different attitudes of the members of the family are mentioned: father says daughter is wise, mother is worried about daughter’s future, brother thinks she is very small, how will she face everything.
[55] id = 105769
कांबळे शाहू - Kamble Shahu
सासर्या ग जाती लेक आई पाहती परसातुन
आता माझी बाई दार गेली कळपातुन
sāsaryā ga jātī lēka āī pāhatī parasātuna
ātā mājhī bāī dāra gēlī kaḷapātuna
Daughter is leaving for her in-laws’ house, mother watches from the backyard
Now, my daughter has gone through the door away from her flock
▷ (सासर्या) * caste (लेक)(आई)(पाहती)(परसातुन)
▷ (आता) my daughter door went (कळपातुन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother walks a distance with her