Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105516
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105516 by Lavhande Gitabai

Village: डांगपिंपळगाव - Dangpimpalgaon


E:XIII-2.4 (E13-02-04) - Mother worries for daughter / She has been struck by bad eye

[83] id = 105516
लव्हांडे गिताबाई - Lavhande Gitabai
माझे बायी तुझावर दहिभात अोवाळावा
येऊ द्या वाड्यात मग बायानो न्याहाळावा
mājhē bāyī tujhāvara dahibhāta aōvāḷāvā
yēū dyā vāḍyāta maga bāyānō nyāhāḷāvā
My daughter, one should wave curds and rice around you
Let the women then come in the house to see her
▷ (माझे)(बायी)(तुझावर)(दहिभात)(अोवाळावा)
▷ (येऊ)(द्या)(वाड्यात)(मग)(बायानो)(न्याहाळावा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She has been struck by bad eye