Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105451
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105451 by Tarade Dwarka

Village: ढोणेवाडी - Dhonewadi


E:XIV-2.8 (E14-02-08) - Daughter’s marriage / Other relatives

[26] id = 105451
तरडे द्वारका - Tarade Dwarka
लगीन लावाया काय बामना तुझी घाई
मैनाच मामा अजुनी आल नाही
lagīna lāvāyā kāya bāmanā tujhī ghāī
maināca māmā ajunī āla nāhī
Brahman, why are you in a hurry to begin the marriage rituals
Mina’s, my daughter’s maternal uncle has not et come
▷ (लगीन)(लावाया) why Brahmin (तुझी)(घाई)
▷  Of_Mina maternal_uncle (अजुनी) here_comes not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Other relatives