Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105332
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105332 by Margude Hausa

Village: तळवडी - Talwadi


E:XIII-2.1f (E13-02-01f) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Filling her lap when she goes to in-laws’ house

[70] id = 105332
मारगुडे हौसा - Margude Hausa
साळु निघाली सासर्याला तिच्या वटीला कवळा कात
संग मुराळी पान खात
sāḷu nighālī sāsaryālā ticyā vaṭīlā kavaḷā kāta
saṅga murāḷī pāna khāta
Daughter Salu* is going to her in-laws’ house, her lap is filled with tender catechu
Her Murali, eating betel leaf, is accompanying her
▷ (साळु)(निघाली)(सासर्याला)(तिच्या)(वटीला)(कवळा)(कात)
▷  With (मुराळी)(पान)(खात)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Filling her lap when she goes to in-laws’ house