Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105293
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105293 by Saware Shanta

Village: बोरगाव - Borgaon


E:XIV-2.3d (E14-02-03d) - Daughter’s marriage / Articles and requirements / Shed on poles

[45] id = 105293
सावरे शांता - Saware Shanta
मांडवाच्या चारी मीडी खल्या येणार
नेनंत्या मैनाचा मामा साड्याला येणार
māṇḍavācyā cārī mīḍī khalyā yēṇāra
nēnantyā mainācā māmā sāḍyālā yēṇāra
The shed for marriage has four poles
My young daughter’s maternal uncle will be coming for the ceremony of gifting the wedding sari
▷ (मांडवाच्या)(चारी)(मीडी)(खल्या)(येणार)
▷ (नेनंत्या) of_Mina maternal_uncle (साड्याला)(येणार)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed on poles