Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105267
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105267 by Chaudhari Sitabai

Village: श्रीगोंदा - Shrigonda


E:XIV-2.8 (E14-02-08) - Daughter’s marriage / Other relatives

[25] id = 105267
चौधरी सीताबाई - Chaudhari Sitabai
लगनाच्या वेळी नवरी कापे दंडभुजा
नवरीच्या मागे तो ग मामा उभा
laganācyā vēḷī navarī kāpē daṇḍabhujā
navarīcyā māgē tō ga māmā ubhā
At the time of marriage, the bride is trembling
Bride’s maternal uncle is standing behind her (to give her courage)
▷ (लगनाच्या)(वेळी)(नवरी)(कापे)(दंडभुजा)
▷  Of_bride (मागे)(तो) * maternal_uncle standing
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Other relatives