Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105183
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105183 by Kekan Shantabai

Village: करमाळा - Karmala


E:XIII-1.4g (E13-01-04g) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Her head bath

[62] id = 105183
केकान शांताबाई - Kekan Shantabai
सकाळीच्या पारी धंदा घरामध्ये चित्त रानामध्ये
नेनंत्या मैनीला न्हाऊ घालीन कामामध्ये
sakāḷīcyā pārī dhandā gharāmadhyē citta rānāmadhyē
nēnantyā mainīlā nhāū ghālīna kāmāmadhyē
In the morning time, a lot of work at home, but my mind is in the field
I shall give my young Maina* a head bath in the midst of my work
▷ (सकाळीच्या)(पारी)(धंदा)(घरामध्ये)(चित्त)(रानामध्ये)
▷ (नेनंत्या)(मैनीला)(न्हाऊ)(घालीन)(कामामध्ये)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Her head bath