Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105080
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105080 by Jadhav Parvati Ambadas

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: मराठा गल्ली - Maratha Galli


F:XVIII-3.2 (F18-03-02) - Sister / Wish for meeting each other

[24] id = 105080
जाधव पार्वतीबाई अंबादास - Jadhav Parvati Ambadas
भुक लागली पोटा म्या निरीचा देते भर
गाव सकीच वाटवर आईबापाच्या माघारी बहिणाबाईच
bhuka lāgalī pōṭā myā nirīcā dētē bhara
gāva sakīca vāṭavara āībāpācyā māghārī bahiṇābāīca
I am hungry, I make the fold of sari pleats thick (to hide my empty stomach)
My sister’s house is on the way (after my parents are gone)
▷  Hunger (लागली)(पोटा)(म्या)(निरीचा) give (भर)
▷ (गाव)(सकीच)(वाटवर)(आईबापाच्या)(माघारी)(बहिणाबाईच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wish for meeting each other