Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104804
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104804 by Chavanke Shevanta

Village: कितीगळी - Kitigali


F:XV-2.11 (F15-02-11) - Sister worries for brother / Brother struck by bad eye

Cross-references:F:XVI-2.14d (F16-02-14d) - Sister expects brother’s moral support / Brother visits sister at her house / Brother comes as a guest
[117] id = 104804
चव्हाणके शेवंता - Chavanke Shevanta
वाटना चालला छातीमध्ये ठिळा ठिळा
तुला झाली दिष्ट माझ्या गुलाबाच्या फुला
vāṭanā cālalā chātīmadhyē ṭhiḷā ṭhiḷā
tulā jhālī diṣṭa mājhyā gulābācyā phulā
My courageous brother is going on the road
My rose flower (brother), you have come under the influence of an evil eye
▷ (वाटना)(चालला)(छातीमध्ये)(ठिळा)(ठिळा)
▷  To_you has_come (दिष्ट) my (गुलाबाच्या) flowers
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother struck by bad eye