Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104803
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104803 by Kamble Kanta

Village: हांडरगुळी - Handarguli


F:XV-2.11 (F15-02-11) - Sister worries for brother / Brother struck by bad eye

Cross-references:F:XVI-2.14d (F16-02-14d) - Sister expects brother’s moral support / Brother visits sister at her house / Brother comes as a guest
[116] id = 104803
कांबळे कांताबाई - Kamble Kanta
वाटन कोण येतो छतरी नकुशाची (नक्षीची छ्त्री)
अशी तुला दिष्ट झाली झाडावरचा पकशाची बंधु माझ्याला
vāṭana kōṇa yētō chatarī nakuśācī (nakṣīcī chtrī)
aśī tulā diṣṭa jhālī jhāḍāvaracā pakaśācī bandhu mājhyālā
Who is coming on the road, he has an umbrella with designs on it
My brother, you have come under the influence of an evil eye of the bird on the tree
▷ (वाटन) who (येतो)(छतरी)(नकुशाची) ( (नक्षीची)(छ्त्री) )
▷ (अशी) to_you (दिष्ट) has_come (झाडावरचा)(पकशाची) brother (माझ्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother struck by bad eye