Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104782
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104782 by Shelke Renuka Lakshman

Village: जुनवडी - Junvadi


F:XVII-2.8 (F17-02-08) - Brother’s wife, bhāujay / Brother compared to his wife

[75] id = 104782
शेळके रेणुका लक्ष्मण - Shelke Renuka Lakshman
बंधवापासुनी सीता मालण चांगली
राजधर बंधवाला घडी रंगाची लागली
bandhavāpāsunī sītā mālaṇa cāṅgalī
rājadhara bandhavālā ghaḍī raṅgācī lāgalī
More than my brother, sister-in-law Sita is very good
My brother has got a good match
▷ (बंधवापासुनी) Sita (मालण)(चांगली)
▷ (राजधर)(बंधवाला)(घडी)(रंगाची)(लागली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother compared to his wife