Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104771
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104771 by Mandalik Manjula

Village: साकोरा - Sakora


F:XVII-1.2 (F17-01-02) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Niece taken as daughter-in-law

[44] id = 104771
मंडलिक मंजुळा - Mandalik Manjula
भाशी करु सुन बाशी सुन मला साजरी
हाती दंड आणि वेळा मन तळघर वाज
bhāśī karu suna bāśī suna malā sājarī
hātī daṇḍa āṇi vēḷā mana taḷaghara vāja
I make my niece my daughter-in-law, daughter-in-law suits me
Armlets and silver rings on arms, my basement resounds with their tinkling sound
▷ (भाशी)(करु)(सुन)(बाशी)(सुन)(मला)(साजरी)
▷ (हाती)(दंड)(आणि)(वेळा)(मन)(तळघर)(वाज)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Niece taken as daughter-in-law