Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104746
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104746 by Bhabad Jana

Village: कर्हे - Karhe


F:XVII-1.6 (F17-01-06) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister demands presents from brother

Cross-references:F:XVII-1.27 (F17-01-27) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister demands honour from brother
[43] id = 104746
भाबड जना - Bhabad Jana
रुसली येहीन पुतळाया मागी चार
बोल येही दादा पीकु दे माझी तुर
rusalī yēhīna putaḷāyā māgī cāra
bōla yēhī dādā pīku dē mājhī tura
Vihin* is sulking, she asks for four gold coins
Her Vyahi* brother says, let my toor (pulses) crop be ripe
▷ (रुसली)(येहीन)(पुतळाया)(मागी)(चार)
▷  Says (येही)(दादा)(पीकु)(दे) my (तुर)
pas de traduction en français
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister demands presents from brother