Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104659
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104659 by Ibhute Kausalya

Village: वडगाव - Vadgaon


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[18] id = 104659
इभूते कौसल्या - Ibhute Kausalya
दरवाजात उभा किती म्हणुन वाला वाला
गंधारवाली सुरमा लेल्या बहिण न्याहाळीत तुला
daravājāta ubhā kitī mhaṇuna vālā vālā
gandhāravālī suramā lēlyā bahiṇa nyāhāḷīta tulā
He is standing in the doorway, he looks so handsome
He is wearing a spot of sandalwood paste and an eye-liner, sister keeps looking at him
▷ (दरवाजात) standing (किती)(म्हणुन)(वाला)(वाला)
▷ (गंधारवाली)(सुरमा)(लेल्या) sister (न्याहाळीत) to_you
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”