Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104555
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104555 by Gaykwad Anjana

Village: गळनींब - Galnimb


F:XV-4.2aii (F15-04-02a02) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s work and fields / Rain falls

[122] id = 104555
गायकवाड अंजना - Gaykwad Anjana
पाऊस राजान फळी धरीली मदस
खांद्यावर आसुड कुणबी भीजला राजस
pāūsa rājāna phaḷī dharīlī madasa
khāndyāvara āsuḍa kuṇabī bhījalā rājasa
It is raining heavily, it is falling in sheets of water
Long whip on his shoulder, my dear brother, the farmer, has become wet
▷  Rain (राजान)(फळी)(धरीली)(मदस)
▷ (खांद्यावर)(आसुड)(कुणबी)(भीजला)(राजस)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rain falls