Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104519
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104519 by Wakle Gangubai

Village: किनई - Kinai


F:XV-4.2k (F15-04-02k) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Sister extolls brother’s work in the field

[160] id = 104519
वाकळे गंगुबाई - Wakle Gangubai
आखाड श्रावण बैल घातली पवनी
बंदवानी माझ्या केली भाताची लावणी
ākhāḍa śrāvaṇa baila ghātalī pavanī
bandavānī mājhyā kēlī bhātācī lāvaṇī
It’s the month of Ashadha, Shravan (monsoon), he left the bullock for grazing
On pavana grass
My brother was planting rice
▷ (आखाड)(श्रावण)(बैल)(घातली)(पवनी)
▷ (बंदवानी) my shouted (भाताची)(लावणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s work in the field