Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104316
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104316 by Ghorpade Anusaya

Village: चिमणाराजाची पिप्री - Chimanarajachi Pipri


F:XV-3.2r (F15-03-02r) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / “You brother, take father’s place and role”

[15] id = 104316
घोरपडे अनुसूया - Ghorpade Anusaya
म्हशीला मेळवण वल्या तुरीच वावर
वडील माझा दादा वडील हाये मातबर
mhaśīlā mēḷavaṇa valyā turīca vāvara
vaḍīla mājhā dādā vaḍīla hāyē mātabara
Buffaloes get fodder from green toor stalks
My elder brother is like my father, he is very prosperous
▷ (म्हशीला)(मेळवण)(वल्या)(तुरीच)(वावर)
▷ (वडील) my (दादा)(वडील)(हाये)(मातबर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “You brother, take father’s place and role”