Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104315
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104315 by Kakade Helan

Village: शिंदेवाडी - Shindewadi


F:XV-3.2r (F15-03-02r) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / “You brother, take father’s place and role”

[14] id = 104315
काकडे हेलन - Kakade Helan
बाईला माझ्या नका घालु पंचायत
सांगते वानीच्या दादा वाग गिरधानीत
bāīlā mājhyā nakā ghālu pañcāyata
sāṅgatē vānīcyā dādā vāga giradhānīta
Don’t take mother to Panchayat* (village council) for questioning
I tell you, dear brother, solve the problem with mutual understanding
▷ (बाईला) my (नका)(घालु)(पंचायत)
▷  I_tell (वानीच्या)(दादा)(वाग)(गिरधानीत)
pas de traduction en français
Panchayat“Assembly“ (ayat) of five (panch). Traditionally panchayats consist of wise and respected elders chosen and accepted by the local community.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “You brother, take father’s place and role”