Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1043
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1043 by Gardale Kausalya

Village: आंबेगाव - Ambegaon


A:I-1.10bi (A01-01-10b01) - Sītā / The forest exile, vanavās, of Sītā / Dwelling / Grass as bed, stone as pillow

[5] id = 1043
गर्दाळे कौसल्या - Gardale Kausalya
एवढ्या वनामधी सीता झोप आली कशी
गवताची केली शेज दगडाची केली उशी
ēvaḍhyā vanāmadhī sītā jhōpa ālī kaśī
gavatācī kēlī śēja dagaḍācī kēlī uśī
In such a huge forest, Sita, how could you get sleep
She made a bed of grass and put her head on a stone as pillow
▷ (एवढ्या)(वनामधी) Sita (झोप) has_come how
▷ (गवताची) shouted (शेज)(दगडाची) shouted (उशी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grass as bed, stone as pillow