Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103808
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103808 by Gaykwad Mangal Ashok

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: वैष्णवनगर - Vaishnavanagar


F:XV-2.3a (F15-02-03a) - Sister worries for brother / When he is out with bullock-cart / “One cart behind the other”

[39] id = 103808
गायकवाड मंगल अशोक - Gaykwad Mangal Ashok
माझ्या बंधुची बैलगाडी गाडी होईना कुठ धिर
उठ राजसा दांडा धर दिरा माझ्या सम्रता
mājhyā bandhucī bailagāḍī gāḍī hōīnā kuṭha dhira
uṭha rājasā dāṇḍā dhara dirā mājhyā samratā
My brother’s bullock-cart, it would not stand still
Samrat, my brother-in-law, get up and hold the rod
▷  My (बंधुची)(बैलगाडी)(गाडी)(होईना)(कुठ)(धिर)
▷ (उठ)(राजसा)(दांडा)(धर)(दिरा) my (सम्रता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “One cart behind the other”