Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103712
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103712 by Wahadne Shanta Giridhar

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XV-1.1j (F15-01-01j) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With wheaten flour, rava, soji, vermicelli

[66] id = 103712
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
शेजारणी सखु उसणी घाल सोजी
शिर्याचे जेवणार पोळ्याला केले राजी
śējāraṇī sakhu usaṇī ghāla sōjī
śiryācē jēvaṇāra pōḷyālā kēlē rājī
Neighbour woman, lend me some semolina
He who is fond of flattened bread, I made him agree to sweet semolina
▷ (शेजारणी)(सखु)(उसणी)(घाल)(सोजी)
▷ (शिर्याचे)(जेवणार)(पोळ्याला)(केले)(राजी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With wheaten flour, rava, soji, vermicelli