Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103681
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103681 by Telkar Lakshmi Devidas

Village: एकलहरी पो. तीर्थपुरी - Eklahari, Po. Tirthapuri Google Maps | OpenStreetMap


F:XV-1.1t (F15-01-01t) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With bettlenut leaves and cardamom

[53] id = 103681
तेलकर लक्ष्मी देवीदास - Telkar Lakshmi Devidas
Google Maps | OpenStreetMap
बंधु माझा खातो पान राधिकेला देतो देठ
शिला माझ्या मैनाचे रंगले अोट
bandhu mājhā khātō pāna rādhikēlā dētō dēṭha
śilā mājhyā mainācē raṅgalē aōṭa
My brother eats betel-leaf, gives the stem to Radhika
My daughter Shila’s lips are red (because of betel leaf)
▷  Brother my (खातो)(पान)(राधिकेला)(देतो)(देठ)
▷ (शिला) my (मैनाचे)(रंगले)(अोट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With bettlenut leaves and cardamom