Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103620
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103620 by Pardhe Rajani

Village: श्रीगोंदा - Shrigonda


F:XV-4.1c (F15-04-01c) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / Brother is a Patil

[39] id = 103620
पारधे रजनी - Pardhe Rajani
पाटील पाटील हाका मारीतो जागल्या
मपल्या भावुच्या खिडक्या वाड्याच्या लागल्या
pāṭīla pāṭīla hākā mārītō jāgalyā
mapalyā bhāvucyā khiḍakyā vāḍyācyā lāgalyā
He who is keeping a vigil, shouts Patil*, Patil*
All the windows of my brother’s house are closed
▷ (पाटील)(पाटील)(हाका)(मारीतो)(जागल्या)
▷ (मपल्या)(भावुच्या)(खिडक्या)(वाड्याच्या)(लागल्या)
pas de traduction en français
Patil ➡ PatilsThe head of a village, holding an important position in the village

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is a Patil