Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103442
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103442 by Ghorpade Yamuna

Village: शेंदुरजणा घाट - Shendurzana Ghat


A:II-3.5biii (A02-03-05b03) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Father / For no blot on father’s name

[51] id = 103442
घोरपडे यमुनाबाई - Ghorpade Yamuna
बाप म्हणु लेकी होताशी मेली नयी
विषाची पुडी वाणीदादाने दिली नाही
bāpa mhaṇu lēkī hōtāśī mēlī nayī
viṣācī puḍī vāṇīdādānē dilī nāhī
Father says, daughter did not die as soon as she was born
The grocer did not give a packet of poison
▷  Father say (लेकी)(होताशी)(मेली)(नयी)
▷ (विषाची)(पुडी)(वाणीदादाने)(दिली) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For no blot on father’s name