Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103370
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103370 by Sakhubai Kamble

Village: आंदगाव - Andgaon


E:XIII-3.1cix (E13-03-01c09) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / Bangle type called bilvar

[11] id = 103370
कांबळे सखुबाई - Sakhubai Kamble
सासर्या निघाली लेक कुणाची तालीवार
नात माझी सारीका हात भरुनी बिलवार
sāsaryā nighālī lēka kuṇācī tālīvāra
nāta mājhī sārīkā hāta bharunī bilavāra
She is going to her in-laws’house, she is the daughter from which reputed family
She is Sarika, my granddaughter, she is wearing handful of bilwar*
▷ (सासर्या)(निघाली)(लेक)(कुणाची)(तालीवार)
▷ (नात) my (सारीका) hand (भरुनी)(बिलवार)
pas de traduction en français
bilwarA type of gold bracelets

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bangle type called bilvar