Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103297
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103297 by Tamanche Mandodari Digambar

Village: म्हात्रेवाडी - Mhatrevadi


E:XIV-2.8 (E14-02-08) - Daughter’s marriage / Other relatives

[20] id = 103297
तमांचे मंदोदरी दिगंबर - Tamanche Mandodari Digambar
मांडवाच्या दारी आधी मान कुणाचा
नवरीच्या मामा वाट चालतो उन्हाचा
māṇḍavācyā dārī ādhī māna kuṇācā
navarīcyā māmā vāṭa cālatō unhācā
At the entrance of the shed for marriage, who will be given the honour first
Bride’s maternal uncle is walking on the road in the hot sun
▷ (मांडवाच्या)(दारी) before (मान)(कुणाचा)
▷  Of_bride maternal_uncle (वाट)(चालतो)(उन्हाचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Other relatives