Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103182
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103182 by Adhaw Natara

Village: घायगाव - Ghaygaon


A:II-1.2aiii (A02-01-02a03) - Woman’s doubtful entity / Negative of man / Unequal to man / Rāghu and Mynah brother vs. sister

[217] id = 103182
आढाव नादरा - Adhaw Natara
लेक सावित्रा लेकाच नाव घरी
संग मोसंबयाचे दोन्ही टोप बरोबरी
lēka sāvitrā lēkāca nāva gharī
saṅga mōsambayācē dōnhī ṭōpa barōbarī
My daughter is Savitra, my son is Hari*
I have two equal baskets full off oranges
▷ (लेक)(सावित्रा)(लेकाच)(नाव)(घरी)
▷  With (मोसंबयाचे) both (टोप)(बरोबरी)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāghu and Mynah brother vs. sister