Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 103132
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #103132 by Nandure Salu

Village: मानवत - Manvat


A:II-3.3bi (A02-03-03b01) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Like mother, like daughter / Mannerless daughter alike her mother

[8] id = 103132
नांदुरे साळु - Nandure Salu
काय गोरे भाळलीस मिशाच्या आकुड्याला
चटणी मिळना टुकडयाला
kāya gōrē bhāḷalīsa miśācyā ākuḍyālā
caṭaṇī miḷanā ṭukaḍayālā
Daughter, how did you get attracted to the turned up moustache
For are not even getting chatani* for the flattened bread
▷  Why (गोरे)(भाळलीस)(मिशाच्या)(आकुड्याला)
▷ (चटणी)(मिळना)(टुकडयाला)
pas de traduction en français
chataniA seasoning formed from chopped chillies

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mannerless daughter alike her mother