Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102991
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102991 by Ghonge Tanhu

Village: येनवे - Yenve


E:XIII-2.1m (E13-02-01m) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Mother is sad because of harassment at in-laws house

[85] id = 102991
घोंगे तान्हू - Ghonge Tanhu
सासुरवाशीणीची बाई माझीला जाचयणी
शिवारी बातम्या घेतो बयाचा पुतण्या
sāsuravāśīṇīcī bāī mājhīlā jācayaṇī
śivārī bātamyā ghētō bayācā putaṇyā
What harassment the sasurvashin*, my daughter, has to face
My mother’s nephew tries to get the news in the field
▷ (सासुरवाशीणीची) woman (माझीला)(जाचयणी)
▷ (शिवारी)(बातम्या)(घेतो)(बयाचा)(पुतण्या)
pas de traduction en français
sasurvashin ➡ sasurvashinsA girl dwelling in the house of her husband’s father. Figuratively, a person absolutely at the beck and call of the in-law family

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother is sad because of harassment at in-laws house