Database design: Bernard Bel
= 102970

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102970 by Lobate Mangal Achutrao

Village: कळम - Kalam

E:XIII-2.4 (E13-02-04) - Mother worries for daughter / She has been struck by bad eye

[70] id = 102970
लोबटे मंगल अच्युतराव - Lobate Mangal Achutrao
दिवाळीचा दिवा नको दाखवु शेजीला
दृष्ट होईल दोघीला (मायलेकी)
divāḷīcā divā nakō dākhavu śējīlā
dṛaṣṭa hōīla dōghīlā (māyalēkī)
Diwali* lamp, don’t show it to your neighbour woman
You (mother and daughter) might come under the influence of an evil eye
▷ (दिवाळीचा) lamp not (दाखवु)(शेजीला)
▷ (दृष्ट)(होईल)(दोघीला) ( (मायलेकी) )
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She has been struck by bad eye