Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102893
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102893 by Shitape Saru

Village: उंबडगा - Umbadga


E:XIII-1.4a (E13-01-04a) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter is virtuous

[26] id = 102893
शितापे सरु - Shitape Saru
दिल्यान घेतल्यान पुरना अमरावती
माय माझ्या हरणीची बोलण्याची रसवंती
dilyāna ghētalyāna puranā amarāvatī
māya mājhyā haraṇīcī bōlaṇyācī rasavantī
Giving and taking, the riches of Amaravati (the capital of God Indra) won’t be enough
My dear mother speaks so sweetly (it gives enough satisfaction)
▷ (दिल्यान)(घेतल्यान)(पुरना)(अमरावती)
▷ (माय) my (हरणीची)(बोलण्याची)(रसवंती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter is virtuous