Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102769
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102769 by Chaughule Goura

Village: राशीवडे - Rashivade


D:XI-2.4 (D11-02-04) - Son’s prosperous farm / Son enjoys god’s support

[52] id = 102769
चौघुले गौरा - Chaughule Goura
UVS-41-26 start 00:11 ➡ listen to section
शेताच्या मावल्या ग माझ्या शेताला राहिल्या
माझ्या तान्ह्या बाळानी गोण्या बैलाव पाठवल्या
śētācyā māvalyā ga mājhyā śētālā rāhilyā
mājhyā tānhyā bāḷānī gōṇyā bailāva pāṭhavalyā
Deities in the field are staying in the field
My dear son sent sacks (of provisions) loaded on the bullock
▷ (शेताच्या)(मावल्या) * my (शेताला)(राहिल्या)
▷  My (तान्ह्या)(बाळानी)(गोण्या)(बैलाव)(पाठवल्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son enjoys god’s support