Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102756
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102756 by Kamble Konda

Village: आंबुलगे - Ambulge


D:XI-2.3av (D11-02-03a05) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Satva

[22] id = 102756
कांबळे कोंडा - Kamble Konda
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी काय कुणब्या तुझी रीत
पाणी नाही घागरीत
ālī ālī lakṣmī kāya kuṇabyā tujhī rīta
pāṇī nāhī ghāgarīta
Here comes Goddess Lakshmi, but what a pity you farmer and your ways
There is no water even in your large pot to offer her
▷  Has_come has_come Lakshmi why (कुणब्या)(तुझी)(रीत)
▷  Water, not (घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Satva