Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102570
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102570 by Sawant Subhadra

Village: पाळु - Palu
Hamlet: सावंतवाडी - Sawantwadi


D:XII-4.10bii (D12-04-10b02) - Son, a man in society / Son’s marriage / Bride’s distinctive features / “She came free of cost” says groom’s mother

[16] id = 102570
सावंत सुभद्रा - Sawant Subhadra
आग सोन्याबरोबरी घेते सवागी (सवाई) ईकत
याग बाळाला माझ्या येती नवर्या फुकट
āga sōnyābarōbarī ghētē savāgī (savāī) īkata
yāga bāḷālā mājhyā yētī navaryā phukaṭa
Along with gold, I buy articles that are costlier than gold
My son gets many offers from prospective brides
▷  O (सोन्याबरोबरी)(घेते)(सवागी) ( (सवाई) ) (ईकत)
▷ (याग)(बाळाला) my (येती)(नवर्या)(फुकट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “She came free of cost” says groom’s mother