Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 102538
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #102538 by Jaitanbi Jarbinanda

Village: महातपूर - Mahatpur


D:XII-4.8b (D12-04-08b) - Son, a man in society / Son’s marriage / Large clan of the bridegroom, got

Cross-references:H:XXI-5.3b (H21-05-03b) - Ambedkar / Takes a second wife / Ambedkar’s relation with his Brahmin wife
c (C09-01) - Baby / Affection shown
[130] id = 102538
जैतुनबी जरबीनंदा - Jaitanbi Jarbinanda
इग बंधुच वर्हाड महातपुर गावात थोडी जागा
फुल बागेत गाड्या सोडा
iga bandhuca varhāḍa mahātapura gāvāta thōḍī jāgā
fula bāgēta gāḍyā sōḍā
Brother’s marriage party, the place in the Mahatpur village is not enough
Take the carts to the garden
▷ (इग)(बंधुच)(वर्हाड)(महातपुर)(गावात)(थोडी)(जागा)
▷  Flowers (बागेत)(गाड्या)(सोडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Large clan of the bridegroom, got